MINDEN IGAZ MAGYARNAK és TESTVÉREMNEK!!
SZÉKELY HIMNUSZ
A
Székely himnusz 1921-ben született, szövegét Csanády György, zenéjét
Mihalik Kálmán szerezte. A szerzők szándéka nem az volt, hogy valódi
himnuszt alkossanak a székely népnek, és művük később sem vált hivatalos
himnusszá. Az évtizedeken keresztül tiltott hazafias dal azonban
hatalmas népszerűségre tett szert Erdélyben és Magyarországon, és a tömegrendezvényeken gyakran éneklik együtt a magyar Himnusszal és a Szózattal.
Csanády György életrehívója és 25 évig vezetője volt az 1920-ban – az
ország szétszakadásának nyomasztó élménye közepette – létrehozott
Székely Egyetemista és Főiskolai Hallgatók Egyesülete (SZEFHE) nevű
önsegélyező és kulturális szervezetnek.
A Székely himnusz
versét saját beszámolója szerint 1921-ben írta, a SZEFHE májusi
nagyáldozat névre keresztelt évenkénti ünnepélyes találkozója
alkalmából. A vers címe nem tartalmazta a himnusz szót, a májusi
nagyáldozatban egyszerűen csak kantátának nevezték. Zenéjét lánykarra
komponálta Mihalik Kálmán és először 1922. május 22-én adták elő az
Aquincumban rendezett találkozón, a zeneszerző jelenlétében.
Az
ének Erdélyben az Észak-Erdély magyar visszafoglalása és újbóli
elvesztése közt eltelt néhány év kivételével egészen a kommunista
rendszer bukásáig tiltott dal volt, büntették is az éneklését, de szűk
körben, titokban mégis énekelték, az elnyomás elleni tiltakozásként.
Magyarországon 1941 és 1944 között az iskolákban kötelezővé tették a
tanulását, de Kríza Ildikó tanulmánya szerint a nehéz dallam miatt ekkor
még nem vált általánosan népszerűvé, ahogy a visszafoglalt
Észak-Erdélyben sem. A cserkésztalálkozókon azonban már a két
világháború közti korszakban is rendszeresen énekelték, és elterjedését
az erdélyi származású értelmiségiek, illetve a hozzájuk közel álló
szervezetek is segítették. Másrészt az ellenállásra fogékony körökben
még vonzóbbá tette a dalt. Az Amerikai Egyesült Államokba kivándorolt
magyarok közt általánosan ismert volt, kultuszát ők is ápolták.
Az
ének népszerűségét az is mutatja, hogy a huszadik század második felében
folklorizálódott, több szövegváltozata alakult ki, bár ezek közt nem
voltak nagyon jelentősek az eltérések. A nyolcadik sor "Ne hagyd
elveszni Erdélyt, Istenünk!" változata – ami ma a leggyakrabban énekelt
változat – Kríza Ildikó szerint az amerikai magyarok közt terjedt el az
1970-es években. (Csanády György eredeti szövege: "Ne hagyd el Erdélyt,
Erdélyt, Istenem!") Ám Kriza fölvetése abban a tekintetben nem állja meg
a helyét, hogy ez az 1970-es években, a nyugati magyar emigrációban
keletkezett változat, hisz több korabeli kotta, ill. hangfelvétel
bizonyítja, hogy már a a keletkezését követően ezzel a szöveggel élt a
nyolcadik sor.
Csanády György Székelyudvarhelyen született 1895.
február 23-án, és az itteni Református Kollégiumban érettségizett
1913-ban. A budapesti Kereskedelmi Akadémián szerzett oklevelet, de nem a
szakmájából, hanem az irodalomból élt. Az I. világháborúban katonaként
megsebesült. Magyarország-ra költözött, és 1920-21-ben ötödmagával
megalakítja a Székely Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Egyesületét.
Budapesten, 1952. május 3-án halt meg. A Farkasréti Temetőben temették
el, de később - végakarata szerint - hamvait Székelyudvarhelyen, a
Református Belvárosi Temetőben, a családi sírban helyezték el.
Mihalik Kálmán Oravicabányán született 1896. február 21-én. Kolozsváron a
piarista gimnáziumban, majd az unitárius főgimnáziumban tanult, itt
érettségizett 1915-ben. Mivel katolikus volt, vallásórára a
kegyesrendiek által vezetett főgimnáziumba járt. A kolozsvári egyetem
orvosi karára iratkozott be. A háborúban ő is fronton teljesített
szolgálatot. A háború után tanulmányait Szegeden folytatta, majd az
itteni egyetemen lett tanársegéd. 1922. szeptember 6-án, 26 éves
korában, tífuszban halt meg, Szegeden; sírja a Belvárosi Temetőben van.
A régi Székely himnusz
Az Este a székelyeknél lassú dallama nem székely népdal, aminek oly
sokan tartják, hanem zeneszerzői lelemény. Bartók 1907-ben fedezte fel a
Csíki- és a Gyergyói-medencében a magyar népdal régi stílusát, amelyre
legelsőbben a négysorosság, az ereszkedő dallamszerkezet és a félhang
nélküli ötfokúság jellemző. Ezeket a jellegzetességeket teremtette újra a
páratlan népszerűségű zongoraminiatűr lassú szakaszában, amelynél
jellemzőbb és megindítóbb zenei képet senki sem festett a
Székelyföldről. Egyedülálló zenei jelképe ez a dallam a székelység
hagyományőrző erejének és annak a szellemi örökségnek, amelyet Bartók
tett az összmagyarság közkincsévé. Érthető, hogy egyes műveltebb
székelyek szeretnék, ha ez a zeneszerzői telitalálat (az évtizedek során
hozzátársult Mária-ének szöveggel) székely himnusszá válnék, s akként
kiszorítaná szerepéből a "Ki tudja, merré...-t. Nem kisebb tekintély,
mint a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum tudós igazgatója, Kónya
Ádám is szorgalmazta ezt. Hiába. Írását a többség nevében felhördülő
ellenlábasok diverzióként bélyegezték meg !!
Ó, én édes, jó Istenem,
Oltalmazóm, segedelmem,
Vándorlásban reménységem,
Ínségemben lágy kenyerem.
Vándor fecske sebes szárnyát,
Vándorlegény vándorbotját,
Vándor székely reménységét,
Jézus, áldd meg Erdély népét!
Vándor fecske hazatalál,
Édesanyja fészkére száll.
Hazamegyünk, megáld majd a
Csíksomlyói Szűz Mária.